jueves, mayo 04, 2006

Los tiempos cambian: pinceladas de un otoño que se adivina en Lima


Tira de un hilo, un títere se mueve (Charles Bukowski)

cada hombre debe darse cuenta
de que todo puede desaparecer muy
rápidamente:
el gato, la mujer, el trabajo,
la rueda delantera,
la cama, las paredes, la
habitación; todas nuestras pequeñas necesidades
incluyendo el amor,
posarse en cimientos de arena-
y cualquier causa que se dé,
sin importar su falta de relación:
la muerte de un chico en Hong Kong
o una ventisca en Omaha...
puede servir para crear tu ruina.
toda tu vajilla china estrellándose contra el
suelo de la cocina, tu chica entrará
y tú estarás de pie, borracho,
en medio de todo y ella preguntará:
¿dios mío, qué es lo que pasa?
Y tú responderás: no sé,
no sé...
--------------------------------------
Algo comentaba en febrero, en Lima, con Sir Faxx, sobre los lugares que habían sido nuestros, cuando más jóvenes y que, ahora, anochecen llenos de nuevos rostros que no conocemos, que no nos conocen y que acaso no deseamos conocer. Códigos nuevos en los bares y pubs de antaño... ¿dónde está aquella bohemia que plácidamente nos hacía una reverencia?
Algo así pensaba hace unas semanas, cuando entré en un pub a tomarme una cerveza y me sentí, como dice el poeta Cisneros, como una higuera en un campo de golf... entonces, una vez más, Things have changed, con todo lo que esto pueda quere decir o significar...




Esto.
El día de hoy, nublado para un día primaveral en la sierra del Guadarrama, me recordó, o me hizo pensar en el otoño que campanea en Lima.
En ese y todos los otoños, con las mareas fijas en la sien.
Con la espuma tardía y los vasos secos.
Y recuerdo, esta adaptación de un poema de Lamartine que hiciese Brassens, entonces y sólo entonces, la melancolía no me toca, no se atreve.
Ni yo me lo creo...



Pensées des morts (Meditación sobre los muertos)

Voilà les feuilles sans sève (Ved las hojas sin savia)
qui tombent sur le gazon (que caen sobre los pastos)
voilà le vent qui s'élève (Ved el viento que se levanta)
et gémit dans le vallon (y gime en el vallecito)
voilà l'errante hirondelle (Ved la errante gaviota)
qui rase du bout de l'aile (que roza con la punta del ala)
l'eau dormante des marais (el agua durmiente de las marismas)
voilà l'enfant des chaumières (Ved al niño de las chozas)
qui glane sur les bruyères (que espiga sobre los brezos)
le bois tombé des forêts (la leña caída de los bosques)

C'est la saison où tout tombe (Es la estación donde todo cae)
aux coups redoublés des vents (a golpes redoblados de viento)
un vent qui vient de la tombe (un viento que viene de la tumba)
moissonne aussi les vivants (siega también a los vivos)
ils tombent alors par mille (que caen entonces por miles)
comme la plume inutile (como la pluma inútil)
que l'aigle abandonne aux airs (que el águila abandona en los aires)
lorsque des plumes nouvelles (cuando plumas nuevas)
viennent réchauffer ses ailes (vienen a calentar sus alas)
à l'approche des hivers (en la proximidad de los inviernos)

C'est alors que ma paupière (Es entonces que mi párpado)
vous vit palir et mourir (los vio palidecer y morir)
tendres fruits qu'à la lumière (tiernos frutos que a la luz)
dieu n'a pas laissé murir (dios no ha dejado madurar)
quoique jeune sur la terre (aunque joven sobre la tierra)
je suis dejà solitaire (estoy solitario ya)
parmi ceux de ma saison (entre los de mi época)
et quand je dis en moi-même (y cuando me digo para mí mismo)
"où sont ceux que ton cœur aime?" ("¿dónde están los que tu corazón ama?")
je regarde le gazon (miro sobre los pastos)

C'est un ami de l'enfance (Es un amigo de la infancia)
qu'aux jours sombres du malheur (que en los días sombríos de la desgracia)
nous preta la providence (nos prestó la providencia)
pour appuyer notre cœur (para apoyar nuestro corazón)
il n'est plus : notre âme est veuve (no está más: nuestra alma es viuda)
il nous suit dans notre épreuve (nos sigue en nuestra prueba)
et nous dit avec pitié (y nos dice con piedad)
"Ami si ton âme est pleine ("¿Amigo, si tu alma está llena)
de ta joie ou de ta peine (de tu alegría o de tu pena)
qui portera la moitié?" (quién llevará la mitad?")

C'est une jeune fiancée (Es una joven prometida)
qui, le front ceint du bandeau (quien, la frente ceñida por un lazo)
n'emporta qu'une pensée (no llevó más que un pensamiento)
de sa jeunesse au tombeau (de su juventud a la tumba)
Triste, hélas ! dans le ciel même (Triste, ¡ay!, en el cielo mismo)
pour revoir celui qu'elle aime (por volver a ver a aquél que ama)
elle revient sur ses pas (vuelve sobre sus pasos)
et lui dit : "ma tombe est verte! (y le dice: "¡mi tumba está verde!)
sur cette terre déserte (sobre esta tierra desierta)
qu'attends-tu? je n'y suis pas!" (¿qué esperas? ¡ya no estoy aquí!)

C'est l'ombre pâle d'un père (Es la sombra pálida de un padre)
qui mourut en nous nommant (que murió nombrándonos)
c'est une sœur, c'est un frère (es una hermano, es un hermano)
qui nous devance un moment (que nos adelanta un momento)
tous ceux enfin dont la vie (todos aquellos, en fin, de los cuales la vida)
un jour ou l'autre ravie, (un día u otro feliz)
enporte une part de nous (se lleva una parte de nostros)
murmurent sous la pierre (murmurando bajo la piedra)
"vous qui voyez la lumière ("ustedes que ven la luz)
de nous vous souvenez vous?" (¿de nosotros se acuerdan?")

Voilà les feuilles sans sève (Ved las hojas sin savia)
qui tombent sur le gazon (que caen sobre los pastos)
voilà le vent qui s'élève (ved el viento que se levanta)
et gémit dans le vallon (y gime en el vallecito)
voilà l'errante hirondelle (ved la errante gaviota)
qui rase du bout de l'aile (que roza con la punta del ala)
l'eau dormante des marais (al agua durmiente d elas marismas)
voilà l'enfant des chaumières (ved al niño de las chozas)
qui glane sur les bruyères (que espiga sobre los brezos)
le bois tombé des forêts (la madera caída de los bosques)


28 comentarios:

Marga dijo...

Ummm, yo normalmente tiendo a sentirme (o era sentarse?) como un tejo en un escaparate del Corte inglés, algo asi es? jeje

Y si me pongo a meditar sobre los muertos termino haciéndolo sobre la vida, sólo que ésta parece llenarse de oquedades y entonces... miro sobre los pastos y recuerdo que no son huecos, tal vez borrones, pero satisfechos de rastros!!

No sé, no sé...

Besossssssss desmeláncolicos (o desmelenados ellos, yepha!) que si se atreven!

Madison dijo...

Ernesto..los tiempos han cambiado mucho..otros codigos ,maneras diferentes de ver la vida..ni mejor ni peor..distintas..
Me asombra (sobre todo en Europa y ya esta llegando a sudamerica tambien)la inercia en la que estan sumidos la mayoria de nuestros jovenes..sin metas, ni ambiciones, ni sueños casi-imposibles que seguir..
Que se yo..!tengo la sensacion de que es todo mucho mas superficial..(no quiero generalizar..es solo un punto de vista y ovbiamente no todos los jovenes son asi..)
Besitos..amigo!
Madison

arenamovediza dijo...

Por muchos escapes que busquemos a veces, hay algo ineludible, como diría mi funambulista preferida...El sentido común dicta que estamos de paso. No hay nada a lo que aferrarse, hoy estás aquí, mañana allí...Nada permanece. ¿Que podemos hacer sino disfrutar cada aroma y sensación que llega a nosotros?.Sabiendo que quizá no vuelva, es todo más mágico, no?
Bueno, siento no haber acudido a la cita del viernes, me fuí a zambullirme en el campo...mañana tampoco podré, pero seguiré teniéndolo presente!. Gracias por contar conmigo y saludos de atardecer!

Noctiluca dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Noctiluca dijo...

Dr.,no se ponga en Sherlock que fui yo que lo borre porque quise agregar algo.

Digo que hay melancolias dulces y melancolias asperas. Y que es un trago que se bebe cuando algo en el cuerpo lo pide.

... los humores cambian de color... (‘bilis negra’, que los griegos llamaban melán kholé )

Que el atardecer serrano te lleve por los azules, rojos y violetas.

Besos,
Clara - Mahí

Reaño dijo...

Marga: ascoiando he recordado una canción de Atahualpa Yupanqui que dice "y en nostros nuestros muertos, pa' que nadie quede atrás"... así, al mirar los pastos sólo se ve lejanía y camino y se oyen los ejes de la carreta...
Besos sin gomina!

Madison: sí, tienes razón, nates las generaciones iban más cercanas en ideales, cosa que uno puede conectar fácil, a veces, hacia arriba... pero, actualmente, es más difícil con las generaciones que van abajo de uno.
A veces me gustaría saber en qué creen, si creen en algo... pero, lo más no entiendo mucho (sin genarilzar, tampoco)... como esa cosa que dicen que es de izquierda que se llama "altermundismo"
(suspiro)
Besos amiga!

Arenamovediza: la Funámbula es sabia... pero ¿y el eterno retorno a lo idéntico?
Es que, claro, la melancolía es según los griegos "haber perdido la razón en una época y anhelar recuperarla"...
Te esperamos el viernes y saludos de fin de tarde!

Clara: no te precupes, Brave Clara, no me pongo Sherlock por hoy... Es muy hermoso lo que pones... hay melancolías dules, sí.. y ásperas: como los vinos.
Sabías que Aristóteles, en su estudio hipocrático de los humores decía que una forma de pasar de la bilis negra a la bilis amarilla y estabilizar el organismo era a través del vino?
De allí que diga que el vino es un instumento de conocimiento... (y sólo, para el héroe trágico, no hay salvación).
Voy a las sierras a buscar los tonos que me regalas: ¡gracias!
Besos de brezos!

arenamovediza dijo...

Has leido el mito del eterno retorno de Mircea Eliade?. Tiene mucha relación con lo que dices.
Por cierto, preciosa la canción que antes no la había oido.
Me podrías echar una manita con lo de poner música y videos, tú que eres un experto?
Besitos!

Reaño dijo...

Arenamovediza: Sí, me gusta lo de Elíade, pero me baso más en Nietzsche, sobre esta idea...
¡Ah! las dos canciones son preciosas, la de Dylan y la de Brassens... no sé que opinará el resto de nuestros amigos...
Para lo otro, ahora te escribo.
Besos!

amelche dijo...

Los tiempos han cambiado muchísimo en unos pocos años, lo veo cada día en clase con mis alumnos. La falta de respeto, la forma de hablarse y relacionarse que tienen... No sé, es algo increíble comparado con lo que pasaba cuando yo tenía su edad, no hace tanto, sólo 17 años. No quiero ni pensar cuando esté a punto de jubilarme y me lleve más de 40 años con mis alumnos... Pero aún queda esperanza, ¿eh? Pocas, pero las hay. Vengo de la biblioteca y he visto a un alumno de 3º de la ESO (14 años) buscando información para un trabajo de geografía. La verdad es que se ha limitado a leer un atlas, bajarlo, fotocopiarlo, repasar unos mapas e irse. Pero he pensado: "¡Un alumno de 3º ESO (lo he visto en su libro, que era como el de mis alumnos) en la BIBLIOTECA y, para colmo, ABRIENDO UN LIBRO!" Eso es un hallazgo más grande que la vacuna contra la gripe aviar (cuando la encuentren). ¿Aún quedan alumnos de 3º ESO que van a la biblioteca? Es como haber visto a uno de los dinosaurios de Xnem que creíamos extinguidos caminando tan pancho por la Gran Vía. ¡Dios mío, no está todo perdido!

Noctiluca dijo...

Yo no puedo escuchar aun el rectangulito musical, y el video me sale cortado... Asi que estoy "online" con la musiquita del blog de Malena, que est'a muy linda. Lo unico que tengo que tenerlo minimizado, porque si se acerca alguien del trabajo y ve esas fotos... je je... no va a poder despegarlos de la pantalla y yo pondre cara de "?que paso?"

:-)

Noa- dijo...

La vida es un constante ciclo, y eso que sentiste y pensaste, otros debieron de pasarlo cuando tu deambulabas a la caza y captura de la reverencia de aquella bohemia.

Gracias por tu paso y tus palabras por mi rincón.

Saludos

Reaño dijo...

Ana: sí, los tiempos han cambiado vertiginosamente... y es bueno encontrar individualidades entre la generación, aunque, para ello, debamos sacrificarn el concepto de generación misma...
Yo creo que mucho hace lo audiovisual: el dar a los jóvenes, desde siempre, todo masticado y listo a deglutir, contrasta con los arabescos de un libro que suponen abstracción e imaginación...
Algo hay que hacer... sí...

Clara: te queda, entonces, de tarea, ver los rectangulitos y cuadraditos cuando llegues a casa (espero tu detenido análisis)... Y sí, por la fotos de Malena, ten cuidado en el trabajo, que todos no somo open-mind (me encantan tus fotos Malena... pero comprenderás que la sociedad burguesa...)
Ayer vi una película argentina que transcurre en Avellaneda y me acorde de ti y de los amigos argentinos...

Noa: gracias por tu visita... sí, las cosas son ciclos constantes... el problema es cuando el círculo se ensancha demasiado... creo.
Espero seguir viéndote: saludos!

bridget dijo...

Este comentario no tiene nada que ver con este post. Solo quería decirte que cada vez estoy más convencida que mis padres tendrían que haber vigilado mis lecturas cuando más pequeña. Me leí el Deccameron con 15 años y me pareió un libro genial aunque no entendí mucho. Una vez releído, pienso como pudo ser que mis padres me dejaran hacerlo tan joven.

Reaño dijo...

Bridget: supongo que vienes de casa de Amelche donde comenté sobre tan excelso libro...
Yo creo que lo de tus padres se llama "sabiduría".
Espero seguir viéndote...

amelche dijo...

BRIDGET!!! Qué bueno verte por aquí. ¿Vendrás mañana al bar?

ERNESTO: Lo audiovisual es un peligro, sí. No sé qué remedio hay, pero habrá que hacer algo.

xnem dijo...

Que bueno Dylan!, ya lo conocía, lo pusiste tu antes?
Es lo que tiene saber envejecer,con el bastón y el canotier ja ...
Por el otro lado vivir 74 de autodestrucción no es moco de pavo, hay que tener bemoles. O ser un loco chiflado. -para ser un loco chiflado a veces hay que ser muy cuerdo-.
Saludos a todos peña, estoy muy cansado para leer los comments, pondré otro post sobre la expo, no estaba previsto pero creo que os gustará, es diver.
Por otro lado este finde estaré de "chip del viaje" a ver que sale, no se si pasaré por el bar, ya veremos comos se da el día. mañana tengo lío en dos museos a la vez.
Los dinos siguen ahí hasta el lunes, de momento solo ha desaparecido "todo lo demás".

amelche dijo...

Espero que puedas venir, XNEM, si no, te echaremos de menos. Un abrazo:
Ana

Marga dijo...

Eureka! me dejó ver y escuchar a Dylan.... ays me priva su cara de judío cansado!!

Besossssssss con mi cabecita al ritmo de su compás

Reaño dijo...

Xnem: sí, lo había puesto antes, pero hoy cobraba actualidad... espero que el tráfago de los dinos no te haya dado mucha mella... y, que a pesar del chip de viaje, te vengas, mañana, con tu candombre y sapiencia...

Ana: Totalmente de acuerdo contigo...

Erika Almenara dijo...

El buen Charles es el único que se imaginó a Cristo bailando en algún hígado...
saludos!

Sir Faxx von Raven dijo...

ah reaño, las cosas han cambiado, pero nosotros ¿qué clase de cosas somos?

Reaño dijo...

Erika: e' vero... es el único genio que ha tenido esas visiones!!!
Gracias por traerme ese recuerdo... ¿y Dylan, qué tal?
¡Saludos!

Sir Faxx: nosotros somos dandys eternos, que ladran a la luna, permanentemente... y beben vino pensando que mañana cae una bomba sobre todo... espero...

Nanny Lidia dijo...

Reaño hay cosas que se pierden , pero esta en nosotros plantar lo que queremos cosechar, mis nietos respetan mis musicas pero ellos no saben que desde que eran bebes la nanny ponia esa musica para meterselas en la cabecita, cuando mi nieta mayor tenia tres años cantaba las canciones en español sin hablar mas que ingles y asi con todas las cosas lindas que conocimos, Creo que vos mismo has tenido una educacion desde niño ya que en tan pocos años sabes apreciar las cosas bellas de la vida y sabes compartir.

besos

Rain dijo...

La foto de Bukowski lo pinta como un empedernido ebrio. Lo que pasa es que muchos lo focalizan así y queda estigmatizado... ah, este poeta, con sus novelas, siempre parecidas entre sí.

En Lima, las madrugadas ya son frías...

Un muy cálido salute Ernesto.

Rain dijo...

Ah, Ernesto, hace tiempo quería pedirte y hoy lo hago, si acaso pudieras poner puerto asterix, así en castellano, lo prefiero.

:) Gracia y voy por un saco.

amelche dijo...

¿Todavía no ha abierto el bar? Estarás limpiando las mesas, poniendo los adornos en las paredes y preparando todo para esta noche, supongo. Si quieres, te ayudamos.

Noctiluca dijo...

Aqui vuelvo de las tinieblas de la ignorancia...

Deliciosa la interpretacion de Brassens... Y baisers ravisants pur vous, Dr. Reaño

mahaya dijo...

Las cosas no cambian Reaño, cambiamos nosotros.