miércoles, mayo 03, 2006

Todesfuge: una Flor por Celan

Pour la damme de la fontaine


Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts
wir trinken dich mittags der Tod ist ein Meister aus Deutschland
wir trinken dich abends und morgens wir trinken und trinken
der Tod ist ein Meister aus Deutschland sein Auge ist blau
er trifft dich mit bleierner Kugel er trifft dich genau
ein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete
er hetzt seine Rüden auf uns er schenkt uns ein Grab in der Luft
er spielt mit den Schlangen und träumet der Tod ist ein Meister aus Deutschland


(Todesfuge: Paul Celan)


Negra leche del alba te bebemos de noche
te bebemos a mediodía la muerte es un maestro venido de Alemania
te bebemos en la tarde y la mañana bebemos y bebemos
la muerte es un maestro venido de Alemania sus ojos son azules
te hiere con una bala de plomo con precisión te hiere
un hombre habita en la casa tus cabellos de oro Margarete
azuza contra nosotros sus mastines nos sepulta en el aire
juega con las serpientes y sueña la muerte es un maestro venido de Alemania

(Fuga de muerte: Paul Celan)













Pensaba iniciar este post con un poema de Lamartine musicalizado por Georges Brassens.
Pero el recuerdo de estos versos, que trajo Clara, me hicieron pensar en el disco realizado bajo la dirección del compositor Michael Nyman, Songbook, en el cual se musicalizan seis poemas de Celan, las Ariel songs de Shakespeare, una carta de Mozart y dos poemas de Rimbaud. Todos ellos cantados por la genial Ute Lemper.


Pensé que este poema (Todesfugue) estaba musicalizado entre ellos, empero, me confundía con la versión que Ute Lemper hace en su disco City of strangers de Lili Marleen (siguiendo a una de sus maestras, Marelene Dietrich) y que remata con un estrofa traducida al inglés de este poema de Celan: Death is a master from Germany.



Pero, de este disco escojo, Blume, otro poema de Paul Celan, el cual cierra la versión en concierto y constituye un vibrante homenaje a este autor que padeció los horrores del totalitarismo nazi y cuya solución postrera a esa leche negra bebida fue abandonar el mundo, la versión zafia que había conocido.

¡Gracias Clara por hacerme recordar estos versos!



Blume (Flor)

Der Stein. (La piedra)

Der Stein in der Luft, dem ich folgte. (La piedra en el aire, yo la seguí.)

Dein Aug, so blind wie der Stein. (Tu ojo, tan ciego como la piedra.)



Wir waren (Eramos)

Hände, (manos)

wir schöpften die Finsternis leer, wir fanden (apuramos la oscuridad hasta vaciarla, hallamos)

das Wort, das den Sommer heraufkam: (la palabra que brotó al verano:)

Blume. (flor)



Blume – ein Blindenwort. (Flor — una palabra de ciegos.)

Dein Aug und mein Aug: (Tu ojo y mi ojo:)

sie sorgen (procuran)

für Wasser. (el agua)



Wachstum. (Crecimiento.)

Herzwand um Herzwand (va hojeando)

blättert hinzu. (pared a pared del corazón.)



Ein Wort noch, wie dies, und die Hämmer (Una palabra más como ésta, y los martillos)

schwingen im Freien. (oscilan al descubierto.)

23 comentarios:

ElectroGothik dijo...

"...Ein Wort noch, wie dies, und die Hämmer..."

Maravilloso. Buen día, Ernesto.

Evita

amelche dijo...

Siempre se aprende algo en tu blog. Cuando yo tenía unos 12 años y Vicky Larraz aún cantaba en Olé-Olé (luego vendría la famosa Marta Sánchez) recuerdo haber oído esta versión en español de la canción que dices:

"Esta luna en ruinas sabe que pasó
mira mi uniforme mi honor me lo cosió
fui un mal soldado, me vendí
pero al final he vuelto a ti
por ti Lili Marlene
por ti Lili Marlene.

Yo busqué la muerte, casi la encontré
nunca me escribiste, nunca te escribí
pero maté pensando en ti
jamás lloré, jamás reí
por ti Lili Marlene
por ti Lili Marlene

Nunca me dijeron qué es lo que hay que hacer
sálvese quien pueda, locos al poder
y una explosión me habló de ti
ni está mal ni está bien
por ti Lili Marlene
por ti Lili Marlene

No te envenenes, deja de llorar
quise ser un héroe, otra vez será
no fui un valiente ya lo sé
me siento mal, me siento bien
por ti Lili Marlene
por ti Lili Marlene."


Para los fans de Vicky Larraz he encontrado esta pág. http://www.vickylarraz.com/canciones.htm

Marga dijo...

Uffff estremecedor! me dejó ver el video entero (esta vez los duendes fueron magnánimos conmigo, Celan sería)y los poemas... guauuuu! y bebieron y bebieron una muerte lenta y la vergüenza del superviviente (curioso, toda la que no sintieron los verdugos y los tibios) y ni siquiera la palabra les bastó para cubrirla- cubrirse... dios! cuánta intemperie!!!


Besosssss para que las palabras no cieguen muros ni ojos (da miedo pensar que tantas veces no bastan... ni sirven! ante el horror nos quedamos mudos, cortadas o mordidas las lenguas)

Marga dijo...

Ey almeche! recuerdo esa versión! me encantaba!! jajaja

Claro, que la Dietrich es la Dietrich... jeje (valeeee reaño, La Lemper también, cómo no!!)

Reaño dijo...

Evita. buenos días, qué bueno verte de nuevo por aquí... y qué bien que te gustasen estos versos.
Un abrazo fuerte Evita y ya nos veremos pronto en Lima.

Ana: Mira que yo también aprendo mucho de ti, sobre todo porque nunca supe de una versión de Lili Marleen en español...
Un abrazo siempre...

Marga: sí, a veces el dolor a sobrevivir, el "¿por qué sobreviví yo?" es una piedra difícil de remontar... hya un momento que el arte no basta para atajar el sufrimiento psícquico, es, mutatis mutandis, lo que le pasó a Van Gogh... Y, gracias por reconocer a mi tía Lemper... Besos de quien se va a comprar vino.

Noctiluca dijo...

Hola... Ernesto, el poema es bellisimmo tanto como terrible, con lo cual no se si me alegra o me entristece habertelo recordado. Pero gracias por inspirarte en el comentario para hacer el post !

El otro poema Blume tambien es hermoso y terrible. Solo cuando estamos fuertes por dentro, podemos leer la belleza unida al dolor.

La cancion del rectangulito aca no la puedo escuchar, lo hare en casa. La de Ute si. Creo que no es para la manana (es muy nocturna y alemana), aunque se que vos la adoras :-)

Besos luminosos para paliar las penumbras. Besos de sol de buenos Aires para todos,

(me estoy cambiando el nombre, por ahora firmo con un nombre "guenche" viejos habitantes de las Canarias, que significa "valiente")

Mahí

Noctiluca dijo...

Creo que es guanche...

Reaño dijo...

Clara: siempre es una razón de alegría recordar lo bello que labra el arte, aun cuando sea terrible lo que denuncia.
es muy cierto lo que dices de la belleza que se ve a través de la fortaleza interior. Nietzsche decía algo así como que las mejores épocas de nuestra vida nos armábamos de valor y rebautizamos el malestar que hay en nosotros llamándolo nuestro mejor bien...
Y, claro, mejor escuchas las canciones ya por la tarde y noche, con una buena copa de vino, yo, que soy utelófilo si las escucho todo el día...
Besos del sol que cae sobre la sierra.

PS: así que cambiando el nombre: c'est bien... y qué significa "Mahí"?

Noctiluca dijo...

Ay ay que distraido... ahi puse que significa "valiente". Igual sigo investigando.

Cuando uno se nace tiene que ponerse un nombre no?

besos de las 3:49 pm

P.D: sobre lo otro que dices, seria mas largo charlar. yo no siempre puedo leer cosas terribles... por bellas que sean.

Reaño dijo...

Clara (Mahí): disculpa, confundí el nnombre del dialecto Guanche) con el significado "valiente" y pensé que estabas haciendo un intrincado anagrama final...
Sí, bueno, no siempre se pueden leer cosas terribles... aunque es tan terrible no hacerlo que a veces no lo puedo evitar... pero sí, hay libros muy terribles a los que no he vuelto o no me he acercado en determinados momentos...

xnem dijo...

Cielos veo que aquí también hay dinosaurios; Vicky Larraz!!!
Si hoy rodeado ya veo. Michael Newman, la Ute, no conocía -que yo sepa- de nada al señor Paul Celan, pero lo supongo como el segundo Stegosaurus de hoy.
Lili Marleen ahh! siempre sonará en mi cabeza la versión de Marlene Dietrich que la hizo famosa mundialmente -versión 1960-. Pero también me recuerda la película de Rainer Fasbinder.
Saludos hoy no tengo mucho palique que estoy agotado.

amelche dijo...

¡Ja,ja, XNEM! Pues se me ha ocurrido buscarla por internet y he encontrado esa página de club de fans o lo que sea que es pa morirse de risa (en las fotos de los años 80 que salen y la canción de: "Bravo Samurai", que, seguramente, Marga también recordará). Por cierto, Marga, yo cantaba la canción y me la grabé en una cinta de cassette y todo desafinando totalmente. Menos mal que, en aquellos años, no existía Operación Triunfo, porque si no, igual habría querido presentarme y no creo que mis padres me hubieran dejado ir a hacer el ridículo. Además, con lo mal que canto, no habría llegado muy lejos.

REAÑO: Ya ves qué cosas, hay versión en español.

Noctiluca dijo...

Ernesto,

Tenes razon, se prestaba a confusion mi explicacion!

Y ya ves, a esta hora de la tarde, releo el poema y es tan bello que ya no temo a lo terrible.


Amelche: envianos esa grabacion, te quiero escuchar cantando! :-)

Sir Faxx von Raven dijo...

ah, pero si lo terrible es tan maravilloso.

amelche dijo...

Creo que ya no tengo la cinta. Pero por ahí habrá alguna de los 14 años cantando canciones de Mecano, horrorosamente mal, por cierto. Mi hermana tiene un aparato de esos de karaoke y hace unas semanas un sábado estuvimos cantando: a ella le ponía todo que muy bien y a mí que fatal.

Reaño dijo...

Xnem: ya ves? los dinosaurios no desaparecen... y qué te pareció la versión de la Sra. Ute en Lili Marleen?
Tiene lo suyo...

Ana: vas a atener que hacer copias de ese casete para todos... y te podemos organizar un Operación Triunfo en el Bar McRaVeN!

Clara: eso me alegra... al releer nos releemos, siempre... Siempre un abrazo para ti...

Sir Faxx: de acuerdo con usted... nosotros que como Baudelaire, "hemos sondeado el abismo para encontrar lo nuevo"... ¡ah!, lo terrible es espléndido...

mahaya dijo...

Bieeeeeeeeeeeeeeen por una vez he podido ver y escuchar de otra forma que no sea a saltos.

MaleNa dijo...

Me sentí en pleno vuelo leyendo los comentarios de cada uno.

Sir Faxx ud. es majestuoso, con solo dos palabras.

Enesto bello bello bello.

Clara idem por ser la musa inspiradora, me gusta mucho tu nuevo nombre, coincido con vos hay que elegir el nombre que queremos que nos acompañe siempre.

Xnem sos un Petit Larrouse, genial.

Amelche quiero escucharte cantar desde mi balcón.

Mahaya me hacés reir tanto que me duelen los hoyuelos . :)

Ana vos sos milagrera, no tengo dudas.

Lord Reaño muero de amor por la versión de Ute en Lili Marleen.

Los beso a todos uno por uno.

Nanny Lidia dijo...

Como siempre en tu blog , muy buena musica .Aunque a veces me cuesta entender, graciasssss Reaño

Marga dijo...

Ahhh, vamos a cantar a coro? yupiiiiiii. (Amelche, sí lo recuerdo, ays y los pelos largos y las uñas negras, y los ojos con sombra morada... jajajaja. Pero yo si no es una canción punki no salgo, advierto!! jeje

One, two, three... buenos días!!

Pam dijo...

Madre mía, no te quejarás. Tienes el universo globosfera a tus pies! qué cantidad de gente te ronda... por algo será!
Hoy me he levantado con mucho sueño y estoy de mala leche. Ya se me irá pasando con el día. Es una jornada de ésas en las que piensas: joder, con la cantidad de cosas que tengo que hacer en casa y tengo que venir al curro...! (ufff, qué roooollo te acabo de meter). En fin, acabaré con un poco de cultura:

Unas perlas de Oscar Wilde aprovechando que me estoy leyendo "El retrato de Dorian Gray", aunque no es de este libro:

"Discúlpeme, no le había reconocido, ¡he cambiado tanto!"
-------------
"¿Cómo tener confianza de una mujer que le dice a uno su verdadera edad? Una mujer capaz de decir esto es capaz de decirlo todo".
-------------
"Es bastante difícil no ser injusto con lo que uno ama".
-------------
"Matar es un estupidez. Nunca debe hacerse nada de lo que no se pueda hablar en la sobremesa".


BESOSSSSSSSSSSSS Y ABRAZOSSSSSS

Reaño dijo...

Mahaya: brindo por eso... hoy vienen más vídeos, ojalá y los hados te permitan verlos bien...

Malena: tu presencia, como siempre, me abruma... traes siempre la belleza campaneando a tus pies.

Nanny: qué bien que la música te haya gustado, voy a ver cómo me pulo hoy...

Marga: a ver, que dictamine Ana si la canción anda en versión punki o no...

Pam: qué bueno verte, recuerda que esto es algo así como la Casita Amarilla de Van Gogh... siempre se te espera con vino, absenta y girasoles...
Wilde, Wilde... recuerdo ésta:
"Experiencia es el nombre que damos a nuestras equivocaciones".
Buen día...

amelche dijo...

Versión punki no conozco y cantar... va a llover a mares como cante. Se acaba la sequía si canto yo. Eso, si puedo cantar y mis alumnos no me dejan sin voz de tanto gritar en clase para que me oigan porque, con el jaleo que tienen, es imposible no gritar.