Los amigos sabrán lo que opino de la noble y dignificante acción de "laborar", pues están, a modo de ondeantes banderas las dos frases de Wilde al inicio de este blog que resumen vivamente mi opinión.
Siendo Dadá un estado demasiado elevado del espíritu, dudú, dodó y didí, nos pondremos un escalón más abajo, vale decir, suprarreales, condición que tambié posee, en esencia, el trabajo. Condición del castigo divino luego de la expulsión del paraíso (aunque crea, como Sloterdijk, que el verdadero castigo vino con Babel)
Babel
Sloterdijk
Babilonia
Papalote
Sltrdjk y tendrás una verificación de palabra de blog
frog
dog
y como decía Sir Faxx: "(eat your dog) & eat your friend".
Entonces y sólo entonces leamos la Torá
Tarí
Tralá
Tora-Tora-Tora...

Uno de los surrealistas peruanos más importantes (quien formase parte del mismo círculo de Breton) es César Moro. Este autor escribió toda su obra en francés, salvo un poemario: La tortuga ecuestre. Vaya un poema de él:
A VISTA PERDIDA
No renunciaré jamás al lujo insolente al desenfreno suntuoso de pelos
como fasces finísimas colgadas de cuerdas y de sables
Los paisajes de la saliva inmensos y con pequeños cañones de
plumas-fuentes
El tornasol violento de la saliva
La palabra designando el objeto propuesto por su contrario
El árbol como una lamparilla mínima
La pérdida de las facultades y la adquisición de la demencia
El lenguaje afásico y sus perspectivas embriagadoras
La logoclonia el tic la rabia el bostezo interminable
La estereotipia el pensamiento prolijo
El estupor
El estupor de cuentas de cristal
El estupor de vaho de cristal de ramas de coral de bronquios y de
plumas
El estupor submarino y terso resbalando perlas de fuego impermeable
a la risa como un plumaje de ánade delante de los ojos
El estupor inclinado a la izquierda flameante a la derecha de columnas
de trapo y de humo en el centro detrás de una escalera
vertical sobre un columpio
Bocas de dientes de azúcar y lenguas de petróleo renacientes y
moribundas descuelgan coronas sobre senos opulentos bañados
de miel y de racimos ácidos y variables de saliva
El estupor robo -de estrellas gallinas limpias labradas en roca y tierna
tierra firme mide la tierra del largo de los ojos
El estupor joven paria de altura afortunada
El estupor mujeres dormidas sobre colchones de cáscaras de fruta
coronadas de cadenas finas desnudas
El estupor los trenes de la víspera recogiendo los ojos dispersos en
las praderas cuando el tren vuela y el silencio no puede seguir
al tren que tiembla
El estupor como ganzúa derribando puertas mentales desvencijando
la mirada de agua y la mirada que se pierde en lo umbrío de la
madera seca Tritones velludos resguardan una camisa de mujer
que duerme desnuda en el bosque y transita la pradera limitada
por procesos mentales no bien definidos sobrellevando
interrogatorios y respuestas de las piedras desatadas y feroces
teniendo en cuenta el último caballo muerto al nacer el alba de
las ropas íntimas de mi abuela y gruñir mi abuelo de cara a la
pared
El estupor las sillas vuelan al encuentro de un tonel vacío cubierto
de yedra pobre vecina del altillo volador pidiendo el encaje y
el desagüe para los lirios de manteleta primaria mientras una
mujer violenta se remanga las faldas y enseña la imagen de la
Virgen acompañada de cerdos coronados con triple corona y
moños bicolores.
La medianoche se afeita el hombro izquierdo sobre el hombro derecho
crece el pasto pestilente y rico en aglomeraciones de minúsculos
carneros vaticinadores y de vitaminas pintadas de árboles de
fresca sombrilla con caireles y rulos
Los miosotis y otros pesados geranios escupen su miseria
El grandioso crepúsculo boreal del pensamiento esquizofrénico
La sublime interpretación delirante de la realidad
No renunciaré jamás al lujo primordial de tus caídas vertiginosas
oh locura de diamante
De "La tortuga ecuestre" 1936-1939
Estando dados los astros y los geranios, queridos amigos, contertulios, camaradas, les pido que abaniquen los párpados izquierdos poniendo atención a la última palabra pre-frontal. Entonces, surrealmente, escriban, beban, comenten, con sus vasos de moloko-plus y zambúllanse en el mar del sonido, de la piedra, de árbol que arrastra sus cabellos:
¡salud! y All the world is green: