viernes, marzo 14, 2008

Llegada a Lima: Mon enfance (Brel)

Llegado a mi patria pero, sobre todo, aquella única que es la de la infancia, como gustaba decir Rilke...
He vuelto y esta canción de Brel suena y todo ocurre...
Y todo vuelve a ocurrir y ser.





Mon enfance passa (Mi infancia pasó)
De grisailles en silences (de monotonías en silencios)
De fausses révérences (de falsa reverencias)
En manque de batailles(a falta de batallas)
L'hiver j'étais au ventre (En invierno estaba en el vientre)
De la grande maison (de la gran casa)
Qui avait jeté l'ancre (que había arrojado el ancla)
Au nord parmi les joncs (al norte entre los juncos)
L'été à moitié nu (En verano semidesnudo)
Mais tout à fait modeste (pero totalmente modesto)
Je devenais indien (me convertía en indio)
Pourtant déjà certain (aunque ya estaba seguro)
Que mes oncles repus (de que mis tíos, hartos)
M'avaient volé le Far West (me habían robado el Far West)

Mon enfance passa (Mi infancia pasó)
Les femmes aux cuisines (las mujeres en la cocina)
Où je rêvais de Chine (donde soñaba con China)
Vieillissaient en repas (envejecían en las comidas)
Les hommes au fromage (los hombres con queso)
S'enveloppaient de tabac (se envolvían de tabaco)
Flamands taiseux et sages (flamencos taimados y sabios)
Et ne me savaient pas (y que no me conocían)
Moi qui toutes les nuits (a mí que todas las noches)
Agenouillé pour rien (arrodillado para nada)
Arpégeais mon chagrin (hacía arpegios de mi pena)
Au pied du trop grand lit (al pie de la demasiado grande cama)
Je voulais prendre un train (querí tomar un tren)
Que je n'ai jamais pris (que jamás he tomado)

Mon enfance passa (Mi infancia pasó)
De servante en servante (de sirvienta en sirvienta)
Je m'étonnais déjà (y ya me sorprendía)
Qu'elles ne fussent point plantes (que ellas no fuesen en absoluto plantas)
Je m'étonnais encore (me sorprendía incluso)
De ces ronds de famille (de estas rondas familiares)
Flânant de mort en mort (vagando de muerte en muerte)
Et que le deuil habille (y que el duelo viste)
Je m'étonnais surtout (yo me sorprendía, sobre todo)
D'être de ce troupeau (de pertenecer a este rebaño)
Qui m'apprenait à pleurer (que me enseñaba a llorar)
Que je connaissais trop (que conocía demasiado)
J'avais L'œil du berger (tenía el ojo del pastor)
Mais le cœur de l'agneau (pero el corazón del cordero)

Mon enfance éclata (mi infancia estalló)
Ce fut l'adolescence (fue la adolescencia)
Et le mur du silence (y el muro del silencio)
Un matin se brisa (una mañana se rompió)
Ce fut la première fleur (fue la primera flor)
Et la première fille (y la primera chica)
La première gentille (la primer gentil)
Et la première peur (y el primer miedo)
Je volais je le jure (yo volaba, lo juro)
Je jure que je volais (juro que volaba)
Mon cœur ouvrait les bras (mi corazón abría los brazos)
Je n'étais plus barbare (no era más un bárbaro)

Et la guerre arriva (y la guerra llegó)

Et nous voilà ce soir. (y nosotros aquí esta tarde)

12 comentarios:

Anónimo dijo...

Con la "r" de Brel:

Más que la patria. Más que la caótica, desordenada, sucia, y peligrosa Lima; de la cual no se puede prescindir, y a la cual no se puede olvidar, es el recuerdo de acontecimientos,lugares y personas. Con quienes compartimos los primeros momentos, y en donde dimos nuestros primeros pasos.

La nostalgia de no compartir el calor de la gente, que es más fuerte que el sol.

Es, creo, lo que nos ha traído de regreso al autor de este Blog.
Que ha preferido el bullicio de las avenidas limeñas, a la encantadora melodía del Sena.

Cómo anhelamos, nostálgicamente, volver a ser quienes descubrían con inocencia el mundo.

Une Embrassade, camarada.

Merci maestro !


Michel

bruja dijo...

todo nos lleva de vuelta a los hechos y lugares importantes de nuestra vida

Bienvenido nuevamente Ernesto.
fijaos que quizás el camino no sea tan oscuro.

A Lima la encontré seductora (lo cual no indica precisamente hermosa o similar, quizás tan sólo engañosa!) pero al fin al cabo, la disfruté muxísimo esta vez al punto de no kerer mejores aires.
Ud hará lo mismo supongo.

ayer conocí mejor a Sabato dicho sea paso. Y me dejó acurrucarme con él.

abrazo tu abrazo ;)
vk

pd: se viene st pats!

Umma1 dijo...

Siempre se puede descrubrie en los retornos, ver lo que no se miró, mirar lo que no se veía.

Sos un navegante, Reaño y sé que pronto estarás en otra geografía, buscando el perfil de tu inquietud.

Un abrazo. (F)

nilavigil dijo...

que buena canción,,,
es brel, pues
un beso

amelche dijo...

Bienvenido a casa.

xnem dijo...

Me encanta cuando sale Brel volando. Genial!

Esta mañana recordaba yo a una amiga algunos de los juegos diarios que realizaba de pequeñajo y con el tiempo parecen cosas rarísimas.
El Fart West era muy presente.

Eva Luna dijo...

Erin Go Bragh

Reaño dijo...

Michel: maestro, mi amigo: gracias por el recibimiento, son cosas que no se dejan pasar, que no se olvidan y quedan fundidas en las tardes de vino, pisco y amistad.
Un gran abrazo!

Verónika: es verdad, he encontrado Lima con un toque más encantador que antaño... y te he tenido presente este 13 de inicio de festival de San Patricio. No dudes que el 17 elevaré una cerveza en tu nombre... Recibo tu abrazo y te abrazo largamente!

Umma: sí, a veces uno no sabe a qué puertos lo llevará esa borrachera de la "golondrina con fiebre en las alas"... hay siempre muchos cielos por surcar.
Un abrazo!

Nila: Tú sí que sabes camarada! Si Lima te nombra, Lima es mejor... Un besote!

Ana: gracias! ya te cuento...

Xnem: Fiera! Debemos recuperar el Far West siempre, a cada momento, es un imperativo, que sé que tú vives en todos tus viajes, en todo lo que compartes. Abrazo!

Margot dijo...

Y que todo vuelva a ocurrir, querido amigo, y que seas...

Brel me trae dulces recuerdos, eso siempre sucederá.

Besote, bixo retornado!!

Pam dijo...

Qué letra tan tremenda... benvingut a casa!

Notebooks dijo...

Hello. This post is likeable, and your blog is very interesting, congratulations :-). I will add in my blogroll =). If possible gives a last there on my blog, it is about the Notebook, I hope you enjoy. The address is http://notebooks-brasil.blogspot.com. A hug.

mahaya dijo...

¿Porque ese tio siempre me hace llorar? Da igual lo que cante el joio...